[Colezión de traduzions] Enfilador: Chusé Antón Santamaría CRESPO, Ángel: Triga breu (1949-1995). Introduzión, triga y traduzión en aragonés feitas por Francho Nagore Laín. Uesca, 1996. ISBN: 84-86036-58-5; 188 pl. Se i presentan 110 poemas trigatos de os 25 libros de poesía d’Ángel Crespo (1926-1995), poeta en castellano, asayista, cretico literario e tradutor, que estió profesor de Literatura Acomparata en a Unibersidá de Puerto Rico y estudioso d’a poesía en luenga aragonesa. 7 euros. VALÉRY, Paul: O fosal marino. Traduzión en aragonés feita por Francho Nagore. Repaso e prelogo de Chesús Bernal. Uesca, 1998. ISBN: 84 -86036-69-0; 62 pl. Primera edizión en aragonés de Le cimetière marin, obra de 1922 representatiba de a “poesía pura” de o poeta franzés Paul Valéry (1871-1945). 5 euros. BARIOS AUTORS: Cullita d’otri (antoloxía de Poesía Contemporania Ozidental). Poemas de 17 poetas en diferens fablas; introduzión, triga e traduzión de Chusé Raúl Usón. Uesca, 1998. ISBN: 84-86036-73-9; 191 pl. Ye una triga de poesía contemporania ozidental en que se troban poemas d’autors en basco (B. Atxaga, J. Sarrionnadia), gallego (C. E. Ferreiro, M. Rivas), castellano (F. García Lorca, M. Labordeta), franzés (G . Bataille, A. Rimbaud), italiano (V. Magrelli, C. Pavese), inglés (P. Auster, J. Berger, R. Carver), alemán (P. Celan, G. Trakl), griego (C. P. Cavafis) e portugués (Fernando Pessoa). A piet de pachina, acorporando á ra traduzión en aragonés, bi amanexe os poemas en a suya bersión orichinal. 8 euros. BARIOS AUTORS: Branquil d’a Cerdanya. Relatos d’o Pirineo. Traduzión feita por Chusé Inazio Nabarro. Uesca, 2007. ISBN: 84-95997-25-8; 202 pl. Narrazions inspiratas en a comarca pirinenca d’a Cerdanya, de 15 autors diferens, 8 escritors en aragonés (P. Benítez-Ó. Latas, Ramón Campo, Nieus Luzía Dueso, Ana Giménez Betrán, Chusé Inazio Nabarro, Francho Nagore, Chusé Antón Santamaría) e 7 en catalán (Marta Alòs, Pep Coll, M. Figuera, X. Macià, Ferran Rella, Carme Riera, Vicent Usó). 12 euros. BARIOS AUTORS: Capiscol. Relatos d’a Bal de Tena. Traduzión feita por Chusé Inazio Nabarro. Uesca, 2008. ISBN: 978-84-95997-30-2; 231 pl. Narrazions inspiratas en a comarca pirinenca d’a Bal de Tena e Alto Galligo, de 15 autors diferens, 7 escritors en aragonés (P. Benítez, Z. Biec, Á. Conte, Ó. Latas, F. Marín, Ch. I. Nabarro, F. Vallés) e 8 en catalán (Àlex Broch, Pep Coll, I. Cónsul, Marc Cornell, Àngels Moreno, Lluís Muntada, F. Rella, Màrius Serra). 12 euros. CHULIO VERNE: Un conzieto d’o dotor Ocs. Traduzión feita por Francho Nagore. Uesca 2020. ISBN: 978-84-95997-65-4; 103 pl. NObela agradable e simpática, en do sobresalen a ironía, a satira e a cretica amable.